مجله فرهنگی و هنری

مدیر و سردبیر
علی دهباشی

طرح اصلی روی جلد
مرتضی ممیز

خوشنویسی روی جلد
محمد احصایی

شعر از
مهدی اخوان ثالث

فاكس موقت
88958697
تلفن همراه
09121300147

ایمیل سردبیر
dehbashi.ali@gmail.com

ایمیل مجله
info@bukharamag.com

مجله بخارا در اینترنت
bukharamag.com

تهران صندوق پستی
۱۵۶۵۵-۱۶۶

جستجو در بخارا

Loading

پنجشنبه‎ها صبح در کتابفروشی آینده

sobhani2 (1)

نخستین نشست از سلسله جلسات کتابفروشی آینده صبح پنجشنبه ۲۷ آذرماه در محل این کتابفروشی برگزار شد.

این نشست‎ها‎ با همکاری گنجینه پژوهشی ایرج افشار، بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و بنیاد فرهنگی ملت و مجله بخارا برپا می‎شود.

میهمان نخستین نشست این هفته کتابفروشی آینده دکتر توفیق سبحانی بود که به پرسش‎های جمع حاضر پاسخ داد.

در ابتدای این نشست ، علی دهباشی ، سردبیر مجله بخارا درگذشت خسرو افشار، فرزند دکتر محمود افشار و برادر زنده یاد ایرج افشار را تسلیت گفت و درباره دکتر توفیق سبحانی چنین گفت:

” دکتر سبحانی از استادان معاصر در زمینه زبان و ادبیات فارسی در سال ۱۳۱۷ شمسی در تبریز به دنیا آمد.ایشان پس از اخذ فوق لیسانس دبیری از دانشگاه تهران به ترکیه سفر کرد و با شرکت در امتحان ورودی دوره دکتری دانشگاه استانبول در رشته عربی و فارسی آن دانشگاه پذیرفته شد و در سال ۱۹۷۴ میلادی به دریافت درجه دکتری نایل آمد.او نایب رییس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی بوده و در دانشگاه‌ها نیز به تدریس زبان و ادبیات فارسی مشغول می‌باشد. کتاب « مولانا جلال الدین، زندگانی، فلسفه، آثار گزیده‌ای از آنها » ترجمه توفیق سبحانی، در دوره سوم کتاب سال جمهوری اسلامی ایران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان کتاب سال برگزیده شد. وی در زمان تحصیل از وجود استادانی چون احمد ترجانی زاده، سید حسن قاضی طباطبایی، دکتر محمدجعفر محجوب و دکتر محمود صناعی بهره گرفت. وی در ترکیه در دانشگاه‌استانبول از وجود استادانی چون عبدالباقی گولپینارلی بهره برد.”


ادامه مطلب

نشست نقد و بررسی کتاب « پنج اقلیم حضور» برگزار شد

eglim new1 (2)

نشست نقد و بررسی کتاب « پنج اقلیم حضور» نوشته دکتر داریوش شایگان که طی دو ماه به چاپ سوم رسیده است و چنین چیزی در بازار کتاب ما یک موفقیت بزرگ به شمار می‎رود در عصر یکشنبه ۲۳ آذر ماه ۱۳۹۳ در دانشگاه تهران، دانشکده ادبیات و علوم انسانی در تالار باستانی پاریزی برگزار شد. در این مراسم گروه کثیری از دانشجویان رشته ادبیات و تاریخ و فلسفه شرکت داشتند. و علاوه بر دانشجویان، استادانی همچون دکتر ژاله آموزگار، دکتر صفت گل، هرمز عبداللهی، سیروس علی نژاد، دکتر مریم عسکری، قدرت الله مهتدی، احمد کاظمی موسوی و … حضور داشتند.

در ابتدای مراسم هانی مظفری نیا دبیر انجمن علمی تاریخ دانشجویان دانشگاه تهران ضمن خوشامدگویی چنین گفت:

با سلام خدمت اساتید ارجمند و حضار محترم

حمد و سپاس خدای راست که فرصتی بدست آمد تا شاهد حضور استاد شایگان پس از سالها در دانشگاه تهران باشیم و به شکرانه کلاه از سر بر خواهیم انداخت. خیر مقدم صمیمانه ما را بپذیرید که قدم در اقلیم دل ما نهاده اید.

رواق منظر چشم من آشیانه ی توست                       کرم نما و فرود آ که خانه خانه توست

دلت به وصل گل ای هد هد صبا خوش باد                 که در چمن همه گلبانگ عاشقانه توست

هانی مظفری نیا ـ عکس از جواد آتشباری

هانی مظفری نیا ـ عکس از جواد آتشباری

اولین نشست نقد و بررسی کتاب انجمن علمی تاریخ دانشجویان دانشگاه تهران در سال تحصیلی ۹۴-۱۳۹۳ را با کتاب پنج اقلیم حضور نوشته استاد ارجمند داریوش شایگان آغاز می کنیم.

سپس علی دهباشی گفت: پس از سی و چند سال دکتر شایگان در دانشکده ادبیات حضور می‎یابد. در اینجا یاد می‎کنیم از استادانی که در زمان تدریس دکتر شایگان در این دانشکده و در این دانشگاه در زمره استادان بودند. » و دهباشی از زنده‎یادان: ابراهیم پورداوود، محمد معین، علی اکبر سیاسی، محمد مقدم، عبدالحسین زرین کوب، محمدابراهیم باستانی پاریزی و ایرج افشار یاد کرد.

علی دهباشی ـ عکس از جواد آتشباری

علی دهباشی ـ عکس از جواد آتشباری

دکتر داریوش شایگان در دانشکده ادبیات و علوم انسانی ـ عکس از ژاله ستار

دکتر داریوش شایگان در دانشکده ادبیات و علوم انسانی ـ عکس از ژاله ستار

 

و دکتر نیّر طهوری اولین سخنران این نشست بود که درباره « پنج اقلیم حضور» چنین گفت:


ادامه مطلب

جشن نامه دکتر محمد علی موحد در بخارا

Bukhara 102

یک صد و دومین شماره مجله بخارا با جشن نامه‎ای درباره دکتر محمد علی موحد در صفحاتی قابل توجه مننشر شد و هم اینک در کتابفروشی ها و دکه‎های روزنامه فروشی در اختیار علاقمندان قرار دارد..

در این شماره بخارا  مقالاتی می‎خوانیم از  : دکتر شفیعی کدکنی، دکتر شایگان، سیروس علی نژاد، صفدر تقی زاده، محمود دولت آبادی ، ایرج افشار، ایرج پارسی نژاد و … منتشر شده است.

با هم فهرست شماره ۱۰۲ بخارا را مرور می‎کنیم:


ادامه مطلب

شب نصرالله پورجوادی ، بنیان‎گذار مرکز نشر دانشگاهی برگزار شد/ شهاب دهباشی

poorjavadi EMAIL
صد و هشتادمین شب مجله بخارا به دکتر نصرالله پورجوادی اختصاص داشت که عصر پنجشنبه ۱۳ آذرماه ۱۳۹۳ در محل کانون زبان فارسی برگزار شد.
علی دهباشی در ابتدای این نکوداشت از طرف مؤسسه فرهنگ معاصر، بنیاد دایره المعارف بزرگ اسلامی، گنجینه پژوهشی ایرج افشار، بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار، کانون زبان فارسی ، مجله بخارا و موسسه فرهنگی ملت خیر مقدم گفت. سپس در همان ابتدای جلسه، پیش از آغاز سخنرانی‎ها مراسم رونمایی دو کتاب « آسمان جان« و « عهد الست» انجام شد.

رونمایی از دو کتاب دکتر پورجوادی ـ عکس از مجتبی سالک

رونمایی از دو کتاب دکتر پورجوادی ـ عکس از مجتبی سالک

بنا به درخواست سردبیر مجله بخارا آقایان : محمد علی موحد، داریوش شایگان، ابوالحسن نجفی، محمود دولت آبادی، بهاء الدین خرمشاهی، مهدی نوریان، سعید حمیدیان ، منوچهر انور، داوود موسایی و سیروس علی نژاد در جایگاه قرار گرفتند و رونمایی از دو کتاب توسط دکتر نصرالله پورجوادی انجام شد که تشویق حضار در سالن آن را همراهی کرد.

رونمایی دکتر پورجوادی از دو کتاب « عهد الست» و « آسمان جان» ـ عکس از مجتبی سالک

رونمایی دکتر پورجوادی از دو کتاب « عهد الست» و « آسمان جان» ـ عکس از مجتبی سالک

پس از آن علی دهباشی چنین ادامه داد:


ادامه مطلب

شبی در کویر ایران / ترانه مسکوب

alfons  (1)

شب آلفونس گابریل صد و هفتاد و نهمین شب مجله بخارا بود با همکاری بنیاد فرهنگی ملت و انجمن فرهنگی اتریش شامگاه چهارشنبه ۱۲ آذر ۱۳۹۳ در محل این انجمن برگزار شد.

ابتدا گابریله یوئن از طرف انجمن فرهنگی اتریش به حاضران خیرمقدم گفت و از مجله بخارا و بنیاد فرهنگی ملت برای برپایی این شب تشکر کرد و اشاره نمود که با همکاری مجله بخارا شبهای بسیاری در این مجموعه برگزار شده است و ابراز امیدواری کرد که این همکاری همچنان ادامه یابد. و یادآور شد که امسال صد و بیستمین سالروز تولد آلفونس گابریل است و چون این زادروز همزمان شد با سفر مهندس برنهارد ویدر به ایران برگزاری این شب تدارک دیده شد.

سپس علی دهباشی در معرفی این پژوهشگر اتریشی و دلبستگی‎اش به کویرهای ایران چنین گفت:

« در آغاز قرن بیستم میلادی عده زیادی از اروپاییان به ایران آمدند و مسحور کویرها و بیابان‎های ایران شدند. سون هدین که کتاب کویرهای ایران را نوشته است و آلفونس گابریل از جمله مشهورترین افراد در این زمینه هستند.

علی دهباشی به همراه دکتر سعید فیروزآبادی ـ عکس از متین خاکپور

علی دهباشی به همراه دکتر سعید فیروزآبادی ـ عکس از متین خاکپور

آلفونس گابریل، پژشک، پژوهشگر و سفرنامه‎نویس اتریشی در دهۀ بیست و سی میلادی سه بار همراه همسرش آگنس به ایران سفر کرد و در سومین تلاش خود موفق شد که از کویر بگذرد. حاصل این سفرها چندین سفرنامه است که برخی از آنها به فارسی ترجمه شده است.


ادامه مطلب

اولین شب کافکا در ایران برگزار شد/ترانه مسکوب

kafka 50-70

شب فرانتس کافکا صد و هفتاد و هفتمین شب مجله بخارا بود که با همکاری سفارت جمهوری چک، بنیاد فرهنگی ملت و نشر ماهی غروب یکشنبه ۹ آذر ماه ۱۳۹۳ با حضور دانشجویان رشته زبان و ادبیات آلمانی و شخصیت‎های ادبی و علاقمندان آلمانی و اتریشی برگزار شد.

در ابتدا علی دهباشی ضمن خیرمقدم به پتر اشتپانک، سفیر چک در ایران ، بخش فرهنگی سفارت آلمان و سخنرانان و دیگر حاضران از آقای اشتپانک دعوت کرد تا این نشست را آغاز کند.

پتر اشتپانک با تشکر از مجله بخارا و نشر ماهی برای برپایی شب فرانتس کافکا از دلیل اهمیت فرانتس کافکا در کشور خود سخن گفت:

« دو هفته پیش ما بیست و پنجمین سالگرد پایان حکومت کمونیسم را بر چکسلواکی جشن گرفتیم. و در اینجا ارتباط جالبی با کافکا وجود دارد. در ۱۹۶۴ کنفرانسی بین‎المللی درباره کافکا در پراگ برگزار شد. رئیس این کنفرانس ادوارد گوچتیکا بود و به آثار کافکا پرداخته شد که پس از پایان دوران کمونیسم این آثار توانست به زبان چک و دیگر زبان‎هایی که در چکسلواکی بود ترجمه شود. و به این ترتیب سلطه‏ای که کمونیسم بر چکسلوالی داشت پایان گرفت. پس از کنفرانس کافکا در ۱۹۶۵ کنگره چکسلوالی را داشتیم. و متأسفانه در ۱۹۶۸ بود که تانک‎های اتحاد جماهیر شوروی وارد پراگ شدند و تا مدتی انتشار آثار کافکا در چکسلواکی ممنوع شد. و در ۱۹۸۲ بود که تعدادی از داستان‎های کافکا منتشر شد. رمان‎های کافکا ، محاکمه و قصر که نظام توتالیتر را توصیف می‎کردند اجازه انتشار نیافتند. رمان قصر در ۱۹۸۹ منتشر شد و به این ترتیب ما احساس کردیم که چیزی اتفاق افتاده و تغییر کرده است. سانسور و نظام توتالیتر عقب نشینی می‎کرد. و این مسئله نشان می‎داد که زمان دگرگون می‎شد. و در اینجا می‎خواهم به این نکته اشاره کنم که چرا این نویسنده آلمانی زبان برای سفارت چک اهمیت دارد. کافکا محصول فرهنگ چند زبانی پراگ و اروپای مرکزی بود . این محیط چند زبانه در طی جنگ جهانی دوم از بین رفت و به این ترتیب من فکر می‎کنم حفظ این میراث فرهنگی که حاصل چند زبانگی است اهمیت فراوانی دارد.

پتر اشتپانک ـ عکس از مجتبی سالک

پتر اشتپانک ـ عکس از مجتبی سالک

و یک بار دیگر از آقای دهباشی، مجله بخارا و شما برای حضور در این شب تشکر می‎کنم.»

محمود دولت آبادی سخنران بعدی این نشست بود که با بیتی از مولانا سخنان خود را آغاز کرد:


ادامه مطلب

انتشار نسخه الکترونیکی بخارا ۱۰۱

101BukharaSite

مشهد و کتابفروشی های پنجاه سال پیش / محمدرضا شفیعی کدکنی

 

                 A good book is the purest essence of a human soul

                                                                                                                                                                                 Thomas Carlyle

از پیشینه‌ کتابفروشی‌ در مشهد، دوره‌ مشروطیت‌ به‌ بعد، که‌ عصر رونق‌ چاپ‌ و نشر در سراسر ایران‌ بوده‌ است‌، خبری‌ در جایی‌ ندیده‌ام‌. شاید اگر کسانی‌ روزنامه‌های‌ محلّی‌ مشهدِ سالهای‌ واپسین‌ قرن‌ سیزدهم‌ و سالهای‌ آغازین‌ قرن‌ چهاردهم‌ را به‌ دقّت‌ ورق‌ زنند، اطلاعاتی‌ درین‌ باره‌ به‌ دست‌ آید. همین‌قدر می‌دانم‌ که‌ یکی‌ از قدیم‌ترین‌ کتابفروشان‌ مشهد در اواخر قرن‌ سیزدهم‌ شمسی‌، یعنی‌ حدود عصر احمد شاه‌ و آغاز رضاشاه‌، یکی‌ از نوادگان‌ جودی‌ مشهدی‌ شاعر مشهور خراسانی‌ بوده‌ است‌ که‌ مراثی‌ این‌ جودی‌ درباره‌ اهل‌ بیت‌ شهرت‌ بسیار دارد و دیوانش‌ یکی‌ از مشهورترین‌ دیوانهای‌ شعر مرثیه‌ اهل‌ بیت‌ است‌. جودی‌ خود در ۱۳۰۰ ه . ق‌ یعنی‌ حدود یک‌ صد و بیست‌ و پنج‌ سال‌ پیش‌ ازین‌ در گذشته‌ و این‌ نواده‌ او، اگر چهل‌ یا پنجاه‌ سال‌ بعد ازو هم‌ به‌ شغل‌ کتابفروشی‌ پرداخته‌ باشد عصر کتابفروشی‌ او اوایل‌ عصر رضاشاهی‌ خواهد بود. این‌ نکته‌ را من‌ از کتاب‌  صد سال‌ شعر خراسان‌  تألیف‌ مرحوم‌ گلشن‌ آزادی‌ (۱۲۸۰ ــ ۱۳۵۳) به‌ یاد دارم‌ که‌ به‌ کتابفروش‌ بودن‌ یکی‌ از نوادگان‌ جودی‌ اشارت‌ کرده‌ است‌. ادامه مطلب

پنجشنبه کتاب در کتابفروشی آینده/ امید علمداری

 

IMG_1772

به مناسبت بزرگداشت هفته کتاب، از نخستین ساعات روز پنجشنبه بیست و نهم آبان ماه، دوستداران فرهنگ و ادب و اعضا و همکاران بنیاد در کتابفروشی آینده حاضر شدند. حضور دکتر سیدمصطفی محقق داماد، ریاست شورای تولیت بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار یزدی مورد استقبال دوستداران کتاب قرار گرفت. علاقمندان آثار استاد، فرصت یافتند ضمن گفتگوی صمیمانه، کتب خریداری شده خود را به امضای ایشان برسانند.
علی دهباشی، مدیر مجله بخارا از جمله کسانی بود که از همان ساعات اولیه در کتابفروشی آینده حضور یافت و با دوستداران و علاقمندان مجله بخارا و خریداران کتاب به گفتگو پرداخت. وی توضیحاتی در ارتباط با شب های بخارا ارائه کرد. علی دهباشی نوید داد که به زودی شب های حبیب یغمایی، فاطمه سیاح و غلامحسین یوسفی را در کانون زبان پارسی موقوفات افشار برگزار خواهد کرد و شب هایی را نیز برای کتاب های تاثیرگذار در ادب فارسی همچون بوستان سعدی، تاریخ بیهقی و قابوس نامه تخصیص خواهد داد.

علی دهباشی به همراه سید مصطفی محقق داماد ـ عکس از امید علمداری

علی دهباشی به همراه سید مصطفی محقق داماد ـ عکس از امید علمداری

در این مراسم از فیلم کوتاهی با موضوع معرفی بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و فعالیت های فرهنگی و علمی آن به اهتمام امید علمداری رونمایی شد، نیز مجموعه ای از آثار اعضای هیات گزینش کتاب بنیاد اعم از استادان و دانشمندان درگذشته و فعلی که به همت حمیدرضا افسری، مشاور فرهنگی موقوفات تهیه و تدارک شده بود، در کنار سلسله انتشارات بنیاد به معرض نمایش و فروش گذاشته شد. در بخشی دیگر کریم اصفهانیان، مسئول انتشارات این بنیاد اعلام نمود که به زودی کتابهای سفرنامه سدیدالسلطنه به کوشش استاد احمد اقتداری، جلد چهارم اسناد تاریخی خاندان غفاری (دوره قاجار)‌ به کوشش فرشته صرافان و سه سفرنامه (از زمان سلطان سنجر و اوایل دوره صفویه) به کوشش دکتر حسن جوادی و ویلیم فلور منتشر خواهد شد. کتاب های جدید منتشره بنیاد، همچون لشکرکشی اسکندر به ایران، صائب و سبک هندی در گستره تحقیقات ادبی و پژوهشهای ایرانشناسی نامواره دکتر محمود افشار جلد بیست و دوم نیز مورد استقبال قرار گرفت.

IMG_1789

شایگان: دولت آبادی مثل هر هنرمند راستینی،حساس، پراضطراب و مجروح از درد درون است

گزارش علی دهباشی از مراسم اعطای نشان شوالیه هنر و ادب وزارت فرهنگ فرانسه به محمود دولت آبادی

 

شامگاه دیروز ( یکشنبه ۲۵ آبان ۱۳۹۳) در محل رزیدانس سفارت فرانسه در تهران نشان شوالیه هنر و ادب وزارت فرهنگ فرانسه که به امضای وزیر فرهنگ فرانسه رسیده بود توسط برونو فوشه سفیر فرانسه در ایران به دولت آبادی اهدا شد.
در این مراسم شخصیت‎هایی همچون دکتر داریوش شایگان، دکتر نصرالله پورجوادی، کامبیز درمبخش، امید روحانی، ترانه شایگان؛ رکسان شایگان، مریم عسگری ،صدیق تعریف، لیلی گلستان، دکتر رفعت، داود موسایی، دکتر جواد مجابی، کیانوش انصاری، حسن کیائیان، مدیا کاشیگر، فخرالدین فخرالدینی و … شرکت داشتند.
ابتدا سفیر فرانسه ضمن خوشامدگویی خطابه‎ای را درباره زندگی و اهمیت آثار دولت آبادی بیان کرد و در ضمن آن گفت از زمانی که آثار دولت آبادی در فرانسه منتشر شد جامعۀ روشنفکری و کتاب‎خوان فرانسه با وی بیشتر آشنا شد. سفیر فرانسه سپس از ویژگی‎های هنری دولت آبادی در زمینه تئاتر و داستان‎نویسی و رمان‎نویسی مطالبی بیان کرد.

محمود دولت آبادی در کنار برونو فوشه ـ عکس از علی دهباشی

محمود دولت آبادی در کنار برونو فوشه ـ عکس از علی دهباشی

پس از آن دکتر داریوش شایگان خطابه خود را ابتدا به زبان فرانسه و سپس به فارسی خواند.
دکتر شایگان چنین گفت:

« دولت‎آبادی بی‎شک یکی از بزرگ‎ترین رمان‎نویسان ایران معاصر است. او برخلاف اونوره دو بالزاک، پنجاه هزار فنجان قهوه ننوشید تا طی بیست سال و به بهای زندگی‎اش بزرگ‎ترین شاهکار ادبی قرن نوزدهم، یعنی کمدی انسانی، را خلق کند. دولت آبادی امّا موفق شد در عرض پانزده سال و با گذر از نشیب و فرازهای بسیار، یکی از جذاب‎ترین و بزرگ‎ترین حماسه‎های روستایی ایران مدرن را بیافریند، کلیدر را. دولت آبادی اهل خراسان است، زادگاه پرآوازۀ حکمت و ادب ایران. او، هم بزرگیِ این سرزمین را در خود متبلور ساخته است، هم زخم‏‎های آن را.


ادامه مطلب

دسته‌ها