صد سال پس از کامو در کتابفروشی آینده / ترانه مسکوب
صبح پنجشنبه 24 دی ماه 1394 کتابفروشی آینده در چهل و سومین جلسه صبح پنجشنبههای خود میزبان ایریس رادیش منتقد برجسته آلمانی بود تا به همراه مهشید میرمعزی و دکتر سعید فیروزآبادی به بحث و بررسی کتاب «کامو، آرمان سادگی» بپردازند که مهشید میرمعزی آن را به فارسی ترجمه کرده و نشر ثالث نیز آن را به چاپ رسانده است و سپس به پرسشهای حاضران پاسخ بگویند.
در ابتدا علی دهباشی از طرف مجله بخارا و کتابفروشی آینده به ایریس رادیش، مهشیدمیرمعزی، دکتر سعید فیروزآبادی و نیز وابسته فرهنگی سفارت آلمان، آقای یوستوس کمپر ، و دیگر حاضران خیرمقدم گفت و با اشاره به شبهای بخارا که دهمین سال خود را پشت سر میگذارد و اظهار امیدواری که این شبها همچنان استمرار داشته باشد، چنین گفت: امروز این نشست ما متفاوت از بقیه نشستها در کتابفروشی آینده است و طی صحبتهایی که خواهد شد بیشتر با موضوع این نشست آشنایی پیدا خواهید کرد. فیلم کوتاهی میبینیم و جلسه را پی خواهیم گرفت.
و فیلمی کوتاه پخش شد که یادآور برگزاری شبهای متعدد بخارا در زمینه چهرههای ادبی آلمانی زبان بود که طی سالهای گذشته به نویسندگان و شاعران آلمانی زبان اختصاص داشته است. از جمله شبهایی برای هرمان هسه، اینگه بورک باخمن، فرانتس هولر، فرانتسوبل، آنه ماری شوارتسنباخ، فردریش دورنمات، ماکس فریش، ریلکه، شب شعر آلمانی و …
سپس علی دهباشی از وابسته فرهنگی سفارت آلمان، یوستوس کمپر، دعوت کرد که آغازگر این نشست باشد و کار ترجمه سخنان ایشان را فراز فرهودی فر بر عهده داشت.
« خدمت خانم رادیش، خانم مهشید میرمعزی و دیگر حاضران خیرمقدم عرض میکنم. خیلی خوشحالم که در این مکان کاملاً فرهنگی هستیم که مراسم فرهنگی بسیاری در آن برگزار شده و از آقای دهباشی، سردبیر مجله بخارا، هم برای هماهنگی و برگزاری این نشست تشکر میکنم. خوشحالیم که میتوانیم این راه را ادامه بدهیم. و همین طور خیلی خوشحالیم که افراد مهمی مثل خانم رادیش در اینجا هستند.
و به جاست که در اینجا بگویم خانم رادیش از جمله ده منتقد ادبی برتر آلمان هستند و ایشان از سال 90 با نشریه فرانفکورتر کارشان را آغاز کردند و شناخته شدند و از سال 2013 هم با روزنامه سایت همکاری میکنند. برنامه مشترکی هم داشتند که متأسفانه دو تن از همکارانشان فوت کردند. آقای راینیسکی و آقای هلموت کالاسک و نام این برنامه « کوارتت ادبی » بود که برنامهی خیلی خوب و پر بینندهای بود.
با خانم رادیش که صحبت میکردم خیلی از این سفری که داشتند راضی بودند و این سفر برایشان در این کشور فوقالعاده جذاب بوده و از خانم میرمعزی هم که مترجم کتاب ایشان هستند و در این سفر همراه ایشان بودند و به ایشان کمک کردند بسیار سپاسگزارند.