4 Comments

  1. 1

    ع.اکبری

    جای سپاس دارد که از نام آوران بی نام هم نامی به گرامی می برید.

  2. 2

    اسد مشرف زاده

    باشلام وسپاس اززحمات همه دست اندر کاران..چون صرفا تصاویر منتشر شده نوشتار سرکارخانم زهره زرشناس رادر اینجا تقدیم میدارم…..

    خاطره بازی
    استادی با فرّه آموزگاری
    به بهانه بزرگداشت «بهرام فره وشی»

    نویسنده: زهره زرشناس*

    آثار «بهرام فَرَه وشی» مهم اند؛ از این نظر که بیشتر جزو کارهای «نخستین بار» در ایران هستند. فره وشی زاده یک خانواده بسیار فرهیخته است. پدر او علی محمد فره وشی، نامور و از مترجمان زبردست زبان فرانسوی بود و سفرنامه مادام دیولافوا را ترجمه کرد. بهرام فره وشی در چنین خانواده ای از بچگی با زبان فرانسه آشنا بود و تسلطش به زبان فرانسه یکی از دلایل موفقیتش است. او شاگرد ایران شناسان معروف فرانسوی، «امیل بنونیست» و «ژان دومناش» بود. با این اندوخته علمی و آشنایی با روش های پژوهشی غرب در حوزه ایران شناسی به ایران آمد و از آنجایی که محضر استاد ابراهیم پورداوود را هم درک کرد، توانست با رویکردی نو در حوزه مطالعات ایران باستان آثار بسیار ارزنده ای به وجود بیاورد که یکی از آنها فرهنگ پهلوی است که ۱۰ هزار واژه پهلوی در دو مجلد تالیف شده است. یک جلدِ آن، پهلوی به فارسی و جلد دیگر فارسی به پهلوی است. او در این کتاب خوانش های جدیدی از واژه ها را ارائه می کند که به هر حال مختص خود او بوده است. کنفسیوس می گوید شناخت انسان بدون شناخت قدرت کلمات میسر نیست. از این منظر کار فره وشی بسیار ارزنده و نمونه و ممتاز است.
    این استاد برجسته، بسیار از نظر علمی چندوجهی بود. هم در زمینه فرهنگ و زبان باستانی بخصوص زبان پهلوی که اِشراف داشته و اما در حوزه گردآوری فولکلور و فرهنگ عامه و همین طور قصه ها و افسانه های ایرانی و گویش های مختلف فعال بود. دکتر فره وشی مشاغل اجرایی هم داشت. سال ها رئیس اداره انتشارات دانشگاه تهران بود و از این موقعیت اجرایی اش، برای نشر و بازنشر آثار بزرگان حوزه زبان های باستانی استفاده کرد. برای مثال به بازنشر تمامی آثار استاد پورداوود می توان اشاره کرد.
    افزون بر این، او دانشجویان و کارشناسانی را برای گردآوری گویش افسانه ها و به طور کلی فرهنگ عامه فرستاد. اکنون مجموعه بزرگی از آثاری که ایشان گردآوری کرده ، قرار است به همت مرکز دایرهالمعارف بزرگ اسلامی چاپ شود.
    افزون بر کوشش های آکادمیک که به عنوان یک پیوند دهنده بین جهان ایران شناسیِ غربی و ایران شناسیِ ایرانی است، مطالعات ایران شناسانه استادان ایران را به میان ایران شناسانِ غربی برد و نقش مفصل و پیوند دهنده داشت. نقش دوم او، بردن دانش های آکادمیک و دانشگاهی در حوزه اجتماع به میان مردم عامه آن هم با برنامه تلویزیونی ایران زمین بود که در دهه ۵۰ با مدیریتش از تلویزیون پخش می شد که شیوه ای بسیار جذاب در بیان فرهنگ عامه داشت.
    بهرام فره وشی استادی بسیار خوش خلق، نرمخو و دارای منشی استادانه بود که من به او می گفتم دارای فرّ ه آموزگاری است. او استادم بود؛ نه تنها هرگز مستبد یا دیکتاتور نبود ، بلکه همیشه مشوق شاگردانش بود و بسیاری از شاگردان آن روز، اکنون پژوهشگرانِ توانا هستند.
    شب «بهرام فره وشی» از سوی مجله بخارا امروز ساعت ۱۷ در کانون زبان فارسی برگزار می شود.

    * زبان شناس
    http://www.magiran.com/npview.asp?ID=3451536

  3. 3

    محمود نورین

    با تشکر از قراردادن تصویر برخی از کتاب‌های دکتر فره‌وشی ، چقدر سودمند بود چنانچه در پایان گزارش‌های هر « شب بخارا» فهرستی از آثار ( منتشر شده و نشده ) شخصیت مورد نظر به ترتیب تاریخ نشر و یا پدیدآمدن و نام ناشران ،درج می‌گردید تا مورد استفادهٔ طالبین و پژوهندگان قرار گیرد.

  4. 4

    محمود نورین

    جناب آقای دهباشی

    با سلام و احترام ، سال‌هاست که آنچه نشریهٔ بخارا خوانده می‌شود ولی در واقع فراتر از مجرد یک نشریه در ساحت ادب و هنر و تاریخ نقش‌آفرین است ، به معرفی و بزرگداشت مآثر و بزرگان ایران و دیگر سرزمین‌ها پرداخته است.

    شایسته است تا شبی از شب‌های بخارا به بزرگ‌داشت نشریهٔ بخارا و « شب‌های بخارا » اختصاص داده شود و دست‌اندر کاران بخارا این‌بار نه به عنوان میزبان که به عنوان میهمان در نشست حضور یابند و در خلال سخنرانی‌ها و گزارشات تصویری ، ضمن پرداخت اجمالی به تبار شناسی این گونه از نشریات و فعالیت‌های فرهنگی ، به تفصیل به فعالیت‌ها و دستاوردهای نشریه و شب‌های بخارا پرداخته شود.
    از هم اکنون شوق و شوری که در میان دانشوران و دوستداران فرهنگی به منظور حضور و ارایهٔ مقاله در چنین « شبی » انگیخته خواهد شد به‌ دیدار است .
    امید است فروتنی رایج نزد اهالی فرهنگ که در مواردی هم به گسترش فرهنگ یاری نمی‌رساند ، به مخالفت شما نیانجامد و با تمهید مقدمات و برنامه ریزی درخور و با رویکردی همراه با « شتابندگی و آهستگی » و با جلوداری
    دانشوران و دوستداران زمینهٔ برپایی چنین رویدادی فراهم آید .

Leave a Reply

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

2016 Developed By Nasour Naghipour