شب داستان خوانی نویسندگان ایران و اتریش برگزار شد

هشتاد و دومین شب مجله بخارا در محل انجمن فرهنگی ایران در ساعت 8 شب با حضور گروهی از نویسندگان و مترجمان و سردبیران نشریات ادبی برگزار شد.

ابتدا سفیر اتریش ضمن اظهار خوشوقتی از برپایی چنین شبی از مجلۀ بخارا و شخص علی دهباشی به عنوان سردبیر بخارا تشکر کرد. وی گفت: این شب ششمین شبی است که انجمن فرهنگی اتریش با همکاری مجلۀ بخارا برگزار می­ کند.

سفیر اتریش، دکتر بوکسباوم، در بخش دیگری از سخنرانی­ اش ضمن معرفی هلموت نیدرله گفت: «این دو نویسندۀ ایرانی و اتریشی دارای وجوه مشترکی هستند. ناهید طباطبایی و هلموت نیدرله به کارهای گوناگون از قبیل همکاری با نشریات ادبی، مدیریت نشر و داوری داستان پرداخته ­اند. امشب تجربه­ های ادبی آنها در حوزۀ داستان­نویسی را خواهیم شنید.

دکتر بوکسباوم، سفیر اتریش و علی دهباشی ، عکس از نگار مسعودی

پس از سخنرانی دکتر توماس بوکسباوم سفیر اتریش، سردبیر بخارا اشاره کرد که شبهایی که به نویسندگان آلمانی­ زبان اختصاص یافته است، قابل توجه است: شبهایی برای معرفی گونتر گراس، پتر هانتکه، فرانتسوبل، شوراتسنباخ، ماکس فریش، دورنمات و …

سپس ناهید طباطبایی را معرفی کرد:

ناهید طباطبایی متولد 1337 در تهران و فارغ­ التحصیل رشتۀ ادبیات دراماتیک و نمایشنامه­ نویسی از مجتمع دانشگاهی هنر است.

پونه قائم دوست، ناهید طباطبائی و علی دهباشی ، عکس از مجتبی سالک

او که از نوجوانی آغاز به نوشتن کرد، نخستین بار داستان گمشده اش در مجلۀ سخن به چاپ رسید و پس از آن مجموعه داستان خود به نام بانو و جوانی خویش را در سال 1371 منتشر کرد. از آن به بعد آثار بسیاری منتشر کرده است که از آن میان به رمان چهل سالگی که فیلمی از روی آن نیز ساخته شده است، اشاره کرد. طباطبایی تا کنون چهار دوره از جوایز ادبی صادق هدایت، جشنواره ادبی اصفهان و گلشیری را داوری کرده و چندی است که سردبیر مجموعه کار اول نشر خجسته را برعهده دارد.

طباطبایی همچنین مدیر نشر دید است و داستان­ نویسی نیز در فرهنگسرای ارسبان تدریس می­ کند.

بسیاری از آثار ناهید طباطبایی به زبانهای مختلف و از آن جمله ایتالیایی، آلمانی، فرانسوی و بلغاری ترجمه شده است.

پس از معرفی طباطبایی داستان­ خوانی نویسندگان ایران و جهان آغاز شد. ناهید طباطبایی بخش­هایی از داستان حضور آبی مینا را خواند و خانم پونه قائم دوست آنها را به زبان آلمانی ترجمه کرد.

در بخش دوم شب داستان­ خوانی ایران و اتریش هلموت نیدرله داستان­ خوانی خود را آغاز کرد. در این بخش ابتدا دکتر سعید فیروزآبادی نویسندۀ اتریشی را چنین معرفی کرد:

دکتر سعید فیروزآبادی و هلموت نیدرله، عکس از مجتبی سالک

دکتر هلموت نیدرله متولد شانزدهم نوامبر 1949 در وین، اتریش، است. او قوم ­شناسی، تاریخ هنر، مردم­شناسی و جامعه­ شناسی تحصیل کرده است و در حال حاضر در وین و دالین زندگی می­ کند، همچنین معاون انجمن ادبیات اتریش است.

دکتر سعید فیروزآبادی، هلموت نیدرله و علی دهباشی، عکس از مجتبی سالک

شب داستان خوانی نویسندگان ایران و اتریش، عکس از مجتبی سالک